Новости Армавира
75.59
84.95
Погода в Армавире:
облачно +8
вечер +8
ночь +7
18 : 02
27 ноября, 2021

Как выучить два иностранных языка

Виктория Александрова

Преимущества владения несколькими иностранными языками очевидны. Как говорят педагоги-лингвисты и те, кто освоил второй иностранный, изучать его легче, чем первый, но есть нюансы, которые могут усложнить процесс.

Второй легче, чем первый

В 2010 году Министерство образования России утвердило Федеральный государственный образовательный стандарт основного общего образования — ФГОС ООО, тем самым пытаясь ввести в школах обязательное изучение двух иностранных языков. Но не случилось. Инициативу спустили на тормозах. Однако тех, кто знает два языка, становится больше.

Преподаватель иностранных языков педагогического университета, кандидат педагогических наук Анжела Папикян считает, что лингвистический опыт, полученный при изучении первого иностранного языка, положительно влияет на усвоение второго.

- У свободно говорящего хотя бы на одном иностранном языке человека уже сформирован навык самостоятельной работы, ему легче овладеть артикуляционными движениями, он быстрее улавливает семантические различия между словами, - поясняет педагог.

Одной из трудностей обучения специалист называет контактирование трех языков – родного и двух иностранных.

- Нужно быть готовым к тому, что обучение второму языку вызовет определенные трудности, например, при произношении, в правилах чтения, в порядке слов, в спряжении глаголов и так далее, - поясняет Анжела Папикян.

Кроме очевидной пользы знание второго языка расширяет кругозор и познания человека, развивает его мышление, считает преподаватель. Каждый последующий иностранный язык знакомит с новой социальной культурой, дает осознание того общего, что есть у разных народов, способствует освоению навыков межкультурных коммуникаций.

Лучше с немецким

В послевоенное время в школах упор делали на изучение немецкого языка. Постепенно его вытеснил английский, сейчас он самый распространенный. Однако, если изучать два иностранных языка, то лучше английский и немецкий, считает специалист.

- Английский и немецкий языки принадлежат одной германской ветви индоевропейской семьи языков, - говорит специалист. - Благодаря родству у них много общего. Например, большинство слов немецкого языка имеют английское и латинское происхождение. Из-за расширения языковых границ и взаимодействия языков в области экономической, технической, военной терминологии, названий бытовых предметов в немецком присутствует много англицизмов.

А, по словам Анжела Папикян, большое количество слов общего корня, интернационализмов облегчает понимание.

- Это касается как письменной, так и устной речи на немецком языке, - отмечает лингвист. - Если английское слово прижилось в немецком языке, то легко можно догадаться о смысле производных от него, однокоренных слов. Таким образом происходит пополнение словарного запаса того, кто изучает язык.

Эффективность общения

Важную роль в изучении двух иностранных языков играет сознательное отношение к обучению. Осознанность становится мощной мотивацией и помогает уменьшить наслоение одной языковой системы на другую, что уменьшает число ошибок в произношении, лексике и грамматике.

При изучении двух иностранных языков следует выявлять сходство и различия между языками. Это в значительной мере облегчает процесс изучения.

- Пожалуй, самый эффективный метод изучения иностранного языка - речевое взаимодействие, - говорит Анжела Папикян. - На уроках в школе или занятиях в группах ученики выполняют задачи, произнесенные на иностранном языке, общаются друг с другом, отрабатывая навыки устной речи. Принцип коллективного речевого взаимодействия – один из главных моментов урока.

Когда очень нужно

Найти в Армавире тех, кто владеет двумя иностранными языками, оказалось сложно. Но каждый из них при изучении второго языка понимал, зачем ему это нужно и возможность применения знаний на практике.

Специалист по связям с общественностью Артем Можаров выучил иностранный язык во время путешествия:

- Всегда мечтал увидеть мир, поэтому, учась в университете, решил на каникулах воспользоваться программой «Студент по обмену». В школе и университете я изучал немецкий язык. Но ехать собирался в США, поэтому срочно нужно было выучить английский. Нанял репетитора, но это оказалось бесполезным – после занятий с ним я говорил чуть ли не по слогам, а читать практически не умел. Так и улетел в Америку.

В США я работал на кухне в крупном гостиничном комплексе. Название некоторых овощей на английском и немецком созвучны и отличаются окончаниями. Например, морковь, томат, цуккини. При запоминании слов стал использовать принцип аналогий. Когда хотел произнести какое-нибудь слово на английским, то сначала сравнивал его значение с русским или немецким. В русском и английском языках почти одинаково звучат такие слова, как кофе, соус, ланч, багет, майонез, миксер, такси, суши, чизкейк, босс и другие. Из них я сформировал собственную базу слов. Ну, а потом запоминал то, что мне говорили коллеги.

Программист Максим Татаренко выучил французский язык благодаря зрительному восприятию:

- В школе мне нравился английский язык. С детства увлекался компьютером, поэтому приходилось сидеть со словарем и переводить инструкции с иностранного на русский. В освоении английского помогли компьютерные игры — постоянно переводил появлявшиеся субтитры. Благодаря этому моя словарная база по английскому сформировалась еще в подростковом возрасте. Когда я произносил слово, то мысленно представлял, как оно пишется на английском.

В начале двухтысячных многие зависали на сайтах знакомств. И ко мне случайно добавилась девушка из Франции. Чтобы общаться с ней, пришлось изучать ее родной язык. Писал ей я много, часто набирал такие дежурные фразы, как «добрый вечер», «как дела?», «приятного аппетита» и так далее. Поэтому срабатывала зрительная память. У меня сформировался определенный словарный запас. Легко запоминал слова, которые звучат смешно, например, конфета – bonbon.

А благодаря тому, что много писал, быстро запоминал слова, которые и в английском, и во французском языках имеют одинаковый корень: деревня, религия, приключение, письмо, взгляд, сюрприз и так далее.

Как выучить два иностранных языка
Фото из открытых источников.
Поделиться в социальных сетях:
×

Напишите нам

Вы также можете предложить новость в WhatsApp: